|
Autor |
Název |
Vydáno |
Dostupnost |
|
Taylor, Kathryn
|
Barvy lásky = Colours of love. Nespoutaná / Kathryn Taylor ; [překlad Tomáš Butala]
|
2013 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Taylor, Kathryn
|
Barvy lásky = Colours of love. Obnažená / Kathryn Taylor ; [překlad Tomáš Butala]
|
2013 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Voosen, Roman 1973-
|
Motýlí dům / Roman Voosen a Kerstin Signe Danielsson ; [překlad Eva Osinová]
|
2014 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Taylor, Kathryn
|
Barvy lásky = Colours of love. Ztracená / Kathryn Taylor ; [překlad Tomáš Butala]
|
2014 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Walden, Laura 1964-
|
Maorská princezna / Laura Walden ; [z německého originálu ... přeložila Jesika Schaft]
|
2014 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Taylor, Kathryn
|
Barvy lásky = Colours of love. Svedená / Kathryn Taylor ; [překlad Tomáš Butala]
|
2014 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Buresch, Luisa, 1969-
|
Když je láska slepá / Luisa Bureschová ; [z německého originálu ... přeložila Martina Kašparová]
|
2015 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Jacobs, Anne
|
Panský dům a jeho dědictví. Závěrečný díl rodinné ságy / Anne Jacobsová ; z německého originálu Das erbe der tuchvilla ... přeložil Vítězslav Čížek
|
2018 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Hein, Mirja, 1964-
|
Dokud nás láska nerozdělí / Mirja Hein ; z německého originálu Australia - eukalyptusfeuer přeložil Pavel Dufek
|
2018 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Simon, Teresa
|
Krása a jed oleandru / Teresa Simonová ; z německého originálu Die Oleanderfrauen ... přeložil Tomáš Kurka
|
2019 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Jacobs, Anne
|
Venkovské sídlo. Zlaté časy / Anne Jacobsová ; z německého originálu Das Gutshaus - Glanzvolle Zeiten ... přeložila Libuše Staňková
|
2019 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Taylor, Kathryn
|
Rozhodnutí : panství Daringham Hall / Kathryn Taylor ; originální název Daringham hall - Die entscheidung ... překlad Tomáš Butala
|
2016 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Taylor, Kathryn
|
Dědictví : panství Daringham Hall / Kathryn Taylor ; originální název Daringham hall - Das erbe ... překlad Tomáš Butala
|
2015 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Taylor, Kathryn
|
Návrat : panství Daringham Hall / Kathryn Taylor ; originální název Daringham hall - Die rückkehr ... překlad Tomáš Butala
|
2016 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Jacobs, Anne
|
Kavárna U Anděla. Nová doba / Anne Jacobsová ; z německého originálu Café Engel - eine neue zeit ... přeložila Zlata Kufnerová
|
2020 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Jacobs, Anne
|
Venkovské sídlo. Časy se mění / Anne Jacobsová ; z německého originálu Das Gutshaus - Zeit des aufbruchs ... přeložila Libuše Staňková
|
2020 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Jacobs, Anne
|
Panský dům : nejúspěšnější rodinná sága současnosti se vrací. Návrat / Anne Jacobsová ; z německého originálu Rückkehr in die Tuchvilla ... přeložil Vítězslav Čížek...
|
2021 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Arenz, Ewald, 1965-
|
Staré odrůdy / Ewald Arenz ; přeložila Tereza Jůzová
|
2021 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Savas, Anna, 1993-
|
Tajemství v nás / Anna Savas ; z německého originálu Keeping secrets přeložila Šárka Kremzow
|
2022 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Shepherd, Catherine, 1972-
|
Vražda s nápovědou / Catherine Shepherd ; přeložil Rudolf Řežábek
|
2022 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|